Hatta Toru
White Make Up Tile Plate / 白掛 tile plateWhite Make Up Tile Plate
close

White Make Up Tile Plate
Flat dishes are very useful but are very difficult to bake flat because the clay deforms when fired in an anagama kiln for a long time.


白掛 tile plate
フラットなお皿はとても重宝しますが、穴窯で長時間焼くと土が変形し、フラットに焼くのがとても難しい器です。

WORKS
White Make Up Hut Bowl / 白掛ハットボウルWhite Make Up Hut Bowl
close

White Make Up Hut Bowl
Its shape was created in collaboration with chef Mou Soejima. This is a newly-made bowl for serving soup that was discussed beforehand.


白掛ハットボウル
料理家の副島モウさんとのコラボから生まれたかたち。事前に打ち合わせにあったスープを盛る器を新しく作ったもの。

White Make Up Rimmed Plate / 白掛リム皿White Make Up Rimmed Plate
close

White Make Up Rimmed Plate
Would a Western-shaped glazed plate with a white, austere look fit in a modern Japanese person's diet? This question led to me creating this work.


白掛リム皿
白掛の渋い表情で洋の形状のうつわがあると現代日本人の食事に合うのではないか?と思ったのが作るきっかけです。

White Make Up Round Teacup / 白掛丸湯呑White Make Up Round Teacup
close

White Make Up Round Teacup
When I think about the shape of a vessel or when I grind the kiln, I imagine a scenario where I will actually use it. I made this round, large-capacity teacup with the image of pouring plenty of hojicha for a meal.


白掛丸湯呑
器の形を考える時やろくろを挽く時、その器を実際に使う場面を想像します。このたっぷり入る丸湯呑は食事の際に多めに入れるほうじ茶を想像して作りました。

White Make Up Round Teacup
Natural Glazed Tile Plate / 自然釉板皿Natural Glazed Tile Plate
close

Natural Glazed Tile Plate
The yakishime high-fired unglazed ceramic was placed in front of the anagama kiln's flames, where the fire is strongest. Aside from the high temperature, the yakishime was also exposed to plenty of ash from the fuelwood, combining it with the base's materials to form a "natural glaze." I find this to be an interesting way to directly project more random expressions.


自然釉板皿
穴窯の火前の一番火の強い所には焼き締めの器を入れます。温度が高いだけではなく、燃料の薪の灰もたくさん降りかかり、素地の成分と結合していわゆる「自然釉」となる。より無作為な表情がダイレクトに投影される面白さがある。

Natural Glazed Jar / 自然釉大壺Natural Glazed Jar
close

Natural Glazed Jar
This vase was fired in a wood-fired kiln and re-fired in a smaller kiln using a special technique. I followed the beautiful blue color it produced for a time.


自然釉大壺
薪窯で焼いたものを、再度小さな窯で特殊な手法を用いて焼き直します。綺麗なブルーが出て一時期この色を追いました。

Natural Glazed Jar / 自然釉大壺
Natural Glazed Jar 自然釉大壺
Black Make Up Stone Plate / 黒掛石皿Black Make Up Stone Plate
close

Black Make Up Stone Plate
I tried changing my art to a stone plate fired in Seto during the Edo period.


黒掛石皿
江戸時代に瀬戸で焼かれた石皿を自分の表現に変えてみました。

Black Make Up Floral-shaped Bowl / 黒掛輪花鉢Black Make Up Floral-shaped Bowl
close

Black Make Up Floral-shaped Bowl
This is a kizeto design.
I like pottery in general, but I especially love Momoyama's Shino and kizeto. Kizeto is elegant pottery suiting kaiseki rather than miscellaneous dishes. I aimed to express a sharp and modern atmosphere like kizeto amid daily miscellaneous ware.


黒掛輪花鉢
これは黄瀬戸の意匠です。
焼物全般好きですが、特に桃山の志野や黄瀬戸が好きです。黄瀬戸は雑器というより懐石に使われる様な少し気品を感じる焼物です。僕の器は日常雑器の中に黄瀬戸の様なシャープでモダンな雰囲気を表現したいと思っています。

White Make Up Mug / 白掛マグカップWhite Make Up Mug
close

White Make Up Mug
I made this cup with a coffee drinking scenario in mind. 10 grams of beans is about an eighth of an ounce. I designed the handle to be easy to hold so that your fingers will not be burdened by the principle of leverage.


白掛マグカップ
マグカップはコーヒーを飲む場面を想像して作ります。10gの豆で8分目くらいの量です。取手の持ちやすさを考え、テコの原理で指に負担が掛からない様に工夫しています。

White Make Up Rice Bowl / 白掛飯碗White Make Up Rice Bowl
close

White Make Up Rice Bowl
This rice bowl was fired over a soft flame at the far end of the kiln. I find this kind of firing fitting of rice bowls, rather than the intense expressions appearing in front of the fire. Even so, I do not seek something quick and easy, but rather, a strong and reliable rice bowl firmly burned from the core.


白掛飯碗
窯の一番奥の柔らかい炎で焼かれた飯碗です。飯碗は火前の強い表情が出る場所ではなくこの様な焼きが良く合うと思っています。それでも、ただあっさりしているのでは無く、しっかりと芯から焼けた頼もしさを飯碗に求めています。

White Make Up Rice Bowl
Natural Glazed Jar / 自然釉大壺Natural Glazed Jar
close

Natural Glazed Jar
The first kiln I independently owned was an electric kiln. I built an anagama kiln soon after. The director of the Maishima Pottery Museum was a sculptor and wood-fired kiln engineer. He taught me from the ground up everything I needed to design a wood-fired kiln. I admired Iga ware with its multiple layers of natural glazed, so I was aiming for such a view. However, through twists and turns, I came to want to make everyday vessels and went for fire-glazed objects in anagama kilns.


自然釉大壺
独立して最初に持った窯は電気窯で、その後すぐに穴窯を作りました。舞洲陶芸館の館長は彫刻家であり、薪窯のエンジニアでもありました。薪窯の設計に必要な事は一から教えて頂きました。当初は自然釉を幾重にも重ねている伊賀焼に憧れていましたので、長時間にわたって灰をかぶせながら焼き、このような景色のものを狙っていましたが、紆余曲折を経て日常の器を作りたいと思うようになり、「穴窯で釉薬ものを焼く」事を目指すようになりました。

White Make Up Sake Bottle / 白掛徳利White Make Up Sake Bottle
close

White Make Up Sake Bottle
In all ages and cultures, sake cups come in different shapes. Mine comes from the Yi Dynasty. I was not aware of this at all, but when I visited Tapsimni in Korea, I realized that I had been unknowingly influenced by this pottery.


白掛徳利
古今東西、徳利の形は様々ですが、僕の形は李朝の徳利から来ています。というより、その事は全く意識していませんでしたが、韓国の踏十里(タプシムニ)を訪れた時、知らぬ間にこの焼物に影響を受けていた事に気付きました。

Natural Glazed Flower Vase / 自然釉掛花入Natural Glazed Flower Vase
close

Natural Glazed Flower Vase
The flower vase's metal fittings were made from wire used to bundle firewood. This "makeshift" setup seen in farmhouses from time to time is sometimes surprising. I felt that this rough look suited the hard image of this vase more than the metal fittings sold for hanging flowers.


自然釉掛花入
花入を掛ける金具に薪を束ねる針金を使用しています。農家などで時々見かけるこういう「間に合わせ」の設いに、はっとさせられる事がある。この花器の持つ硬いイメージには掛け花用に市販されている金具よりこうしたざっくりとした感じが合うと思っている。

Black Make Up Plate / 黒掛皿Black Make Up Plate
close

Black Make Up Plate
I have been using tenmoku or iron glaze, in which iron is added to the transparent glaze. I sought something different for this work, something with more depth and expression in the anagama kiln.
This work was inspired by the kurogourai, Korean pottery with a deep black color and fascinating, rich black expression.


黒掛皿
透明釉に鉄分を添加した天目釉や鉄釉は以前から使っていましたが、もっと奥行きがあり穴窯で表現が広がる手法を探っていました。
朝鮮の焼物に黒高麗というモノがあり、黒が深いだけでなく、黒の表情も豊かでとても魅せられます。そこに着想を得ました。

White Make Up Soba Cup / 白掛蕎麦猪口White Make Up Soba Cup
close

White Make Up Soba Cup
This cup's shape is simple but profound. After making various shapes, I settled on this one. If I directly created it in the image of a soba cup, it wouldn't fit well. It must be made by instinct and a solid sense of earthenware.


白掛蕎麦猪口
形は単純ですが奥深い器です。これまで色々な形を作りましたが今の形に落ち着きました。染付の蕎麦猪口のイメージで作るとしっくりときません。土モノのどっしりとした感覚で作らないといけません。

Mishima Plate / 三島皿Mishima Plate
close

Mishima Plate
The "Summer, Mishima Two-person Exhibition" with Yuji Muraki at Utsuwa Shoken in 2015 was a major turning point for me. Mr. Muraki presented "Muraki-yaki" in response to my pursuit of classic Mishima.
It inspired me to create pottery that anyone in the world would recognize as my design. Although it's currently called "Mishima" for convenience, it's also a symbol of my goal.


三島皿
2015年にうつわ祥見で開催された村木雄児さんとの「夏、三島二人展」は僕にとって大きな転機となりました。古典の三島を追いかけた自分に対して村木さんは「村木焼き」を発表していた。
世界中の誰が見ても僕の意匠だとわかる焼物を作り上げたいと思うきっかけになりました。今は便宜上、「三島」と呼んでいますがそういった自分の目標の象徴でもあります。

Mishima Plate / 三島皿
White Make Up Teapot / 白掛ティーポットWhite Make Up Teapot
close

White Make Up Teapot
After remaking it over and over again, I've finally started to get my own form recently. Cute, cool, and functional. I made its design little by little as I made several prototypes until it took its current form, rather than sketching out ideas in a sketchbook. This shape is something I came up with by hand.


白掛ティーポット
何度も何度も作り続けて最近自分の形ができてきたように思います。可愛いくてカッコよくて機能的。スケッチブックでアイディアをスケッチしながら完成したのではなく、いくつも作りながら少しずつ今の形になりました。手で考えた形です。

White Make Up Teapot
close

Most of my art is made using a potter's wheel.
I make lots of small plates and bowls from large chunks of clay and most of the time, there is a small bit of clay that gets leftover.
These are the times when my hands are able to move freely and create whatever I feel like at the time.
This pitcher is one of those examples. It is an art piece that reminded me of the joy of creating art with my shoulders relaxed.


僕は作品のほとんどを轆轤によって成形しています。
大きな塊から小さなうつわを挽いていくのですが、最後に残った粘土からは十分な量が残らない場合が殆どです。 そんなときは、気ままに手が動くままに作ります。
この水差しはそんな中作られたものでよく憶えています。
肩の力が抜けて自由に作る楽しさを思い出させてくれた作品になりました。

Salt Pot / 塩壺Salt Pot
close

Salt Pot
I once saw an old woman grilling sweetfish at the Dorogawa hot spring in Nara Prefecture. Beside her was a pot of salt. She would take an adequate amount of salt from the pot each time and sprinkle it vigorously. She was so good at handling the salt pot; her expert gestures so beautiful they inspired me to make a salt pot myself.
Wooden lids and ceramics work well together, with no need to worry about them breaking. The sound of opening and closing the lid can be heard as it clanks open and close. It is fun to use.


塩壺
奈良県にある洞川 (どろがわ)温泉で鮎を焼いていたおばあちゃんの側に塩壺があった。塩壺から毎回適量の塩が取られて豪快に塩を振っていた。使い込まれた塩壺がとても良くて、手慣れた所作が美しく自分も塩壺を作ろうと思いました。
木の蓋と陶器は相性が良く割れる心配がいらない。カポカポと開け閉めの音がする。使うと楽しくなります。

Copyright © HATTA TORU. All Rights Reserved.